Cartas a CB


Mensajes

 

Nous sommes français et nous cherchons à savoir ce qu'est la "segona guerra remença" de 1482 à 1485. Pourriez-vous nous expliquer brièvement ce que furent ces guerres, et nous donner une traduction française de cette expression ? Avec nos remerciements.

Pierre et Colette Lebecq


Merci pour vos précieux renseignements.
Nous nous sommes intéressés à ces guerres parce qu'elles sont mentionnées sur le site web de Cassà de la Selva, village catalan proche de Gérone, dont une partie de notre famille est originaire. En vous souhaitant une excellente fin d'année. Bien amicalement.

Pierre et Colette Lebecq

 

++++++++++++
 
 
Chers collègues,
 
Je m'excuse pour le retard de ma réponse, en espagnol on dit que "más vale  tarde que nunca".

 "Remença" en catalan c'est "redención" en espagnol, c'est "rédemption" en français, on porrait dire "rachat", c'est à dire le prix qui le paysans "de remença" doit payer pour se libérer de la servitude féodale à la terre.
 
La deuxième révolte des paysans "de remença" contre les seigneurs pour se libérer de la servitude à la terre et d'autres "malos usos" (mauvais droits féodaux, même le droit de cuissage) termine avec la "Sentencia de Guadalupe"  (1486) où les paysans, avec l'appui du Roi, obtienent la dérogation définitive des "malos usos".
 
Amicalement,
Carlos Barros
cbarros@eresmas.net